罗门伦斯其实是叫做“罗曼·罗伦斯”(Roman Lawrence),名字中间的“曼”这个字是翻译错误,实际上这个字是音译的结果。
在翻译过程中,一些译者错误地将“Roman”音译为“罗曼”,而“Roman”本来的意思是“罗马的”或者“古罗马风格的”。
因此,正确的名字应该是“罗曼雷恩斯特”,而不是“罗门伦斯”、“罗曼·伦斯”或者其他类似的名字。
罗门伦斯为什么叫罗曼雷恩斯(罗曼雷恩斯是啥原因输给了科迪)
更新时间:2025-04-02 20:31:12
上一篇:罗的组词和部首(罗字组词和部首)
下一篇:罗曼是个姓氏吗(罗曼什么地方)