文言文中介词结构后置和状语后置都是指介词短语或状语放在句子的谓语动词之后。区别在于,介词结构后置是指介词短语作为动词的宾语或补语,起修饰或补充说明的作用;而状语后置是指状语放在动词之后,起修饰动作或状态的作用。介词结构后置常见于名词、形容词、动词的后面,状语后置则常见于动词的后面。两者的区别在于介词结构后置强调介词与其宾语的关系,而状语后置则强调状语与动作的关系。
介词结构一般做状语,在现代汉语中,状语一般位于谓语前,但在古代汉语中会出现介词结构放到谓语后面的,称为介词结构后置。谓语后面这个位置就是现代汉语中的补语位置
因为状语不一定都是介词。介词结构作状语后置介词结构即介宾短语,文言文中常见的是用“以”、“于”组成的介宾短语,作状语后置有以下几种情况:
第一、用介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都处在补语的位置,译成现代汉语时,除少数仍作补语外,大多数都要移到动词前作状语。
如:“青,取之于蓝,而青于蓝。”(荀子《劝学》)两个“于蓝”在翻译时,都要放在动词前做状语。
第二、介词“以”组成的介宾短语,在今译时,一般都作状语。如:“具告以事。”(《史记.项羽本记》)即“以事具告。
”这种句子往往是承前省略了动词宾语,实际就是“以事具告(之)。”还有一种民政部要注意,介词“乎”组成的介宾短语在补语位置时,在翻译时,可视情况而定其成分。如:“生乎吾前,其闻道也固先乎吾。”(韩愈《师说》)句子中的“生乎吾前”既可译为“在我的前面出生”,作状语,又可译为“生在我的前面”,作补语,一般来说仍作补语,而“固先乎吾”