去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。— 唐代·崔护《题都城南庄》
译文:去年的这个时候,我从这扇门里望去,只见那美丽的脸庞和桃花彼此相互映衬的绯红。今日再来此地,那丽人已不知所踪,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
最好是蕴含一个传奇的爱情故事,崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年同日重访此女不遇,心情怅然若失,于是在都城南庄墙壁上题写了此诗。
人面不知何处去,意思是桃花依旧开放,而去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女在哪里呢?人面指少女。
去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。— 唐代·崔护《题都城南庄》
译文:去年的这个时候,我从这扇门里望去,只见那美丽的脸庞和桃花彼此相互映衬的绯红。今日再来此地,那丽人已不知所踪,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
最好是蕴含一个传奇的爱情故事,崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年同日重访此女不遇,心情怅然若失,于是在都城南庄墙壁上题写了此诗。
人面不知何处去,意思是桃花依旧开放,而去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女在哪里呢?人面指少女。