“there could be”和“there can be”主要在用法上存在一些区别。
首先,“there could be”表达的是一种可能性,即“有可能会发生某事”,语气比较委婉,缺乏强烈的必然性。这通常用在描述某种可能的情况或场景,或者提出一种猜测或假设时。
例如,“There could be an earthquake here”(这里有可能会发生地震),或者“There could be a book with that title”(有可能会有一本那样的书)。
相比之下,“there can be”表达的是一种可能性与必然性的混合。它既可以表示某种事情可能发生,又可以表示在某些条件下,某事一定会发生。这种用法往往强调的是一种条件或可能性。
例如,“There can be no doubt that global warming is real”(毫无疑问,全球变暖是真实的),或者“There can be only one true leader in this competition”(这个竞赛中只能有一个真正的领导者)。
总的来说,“there could be”强调的是一种纯粹的可能性,而“there can be”则强调了条件或可能性与必然性的混合。在使用时,根据需要表达的是可能性还是条件与必然性,可以选择适当的表达方式。
there can be 是推断句,表示: 可能有...
there could be 表示过去可能有
用在情态动词的用法之下,could比can更加的礼貌,更加的委婉。