当前位置:首页>维修大全>综合>

月满西楼译文(月满西楼原文小说)

月满西楼译文(月满西楼原文小说)

更新时间:2025-05-07 11:37:47

月满西楼译文

“月满西楼”全诗解释是:

荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻地提着丝裙,独自登上一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是那排成人字形的雁群南归时候,月光皎洁浸人,洒满西边的亭楼。

花,自在地飘零,水,自在地漂流。一种离别的相思,你我两个人,牵动起两处的闲愁。啊,无法排遣的是这相思,这离愁,刚刚从微蹙的眉间消失,又隐隐地缠绕上了心头。

出自宋代女词人李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。

原文:

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

月满西楼,是指月光像水一样洒满了西楼

更多栏目