1.
意思不同: 虽然,表示承认甲事为事实,但乙事并不因此成立。 即使是一个汉语词语,读音为jí shǐ,表示假设的让步。
2.
句式不同: “虽然”经常与“但是”连用,表示转折关系,所说的已经发生,意义上更强调后面的转折;比如“虽然你取得了好成绩,但是也不能骄傲” “即使”与“也”连用,表示假设关系,所说的还没有发生,退一步说,即便成为了现实,也要如何如何。
3.
语用效果不同: 虽然是实事实说,客观性较强;即使所说的事实似实似虚,并带上了某种主观情绪。
“即使”所表示假设的让步,可以是尚未实现的事情,也可以是与既成事实相反的事情。“既然”表示先提出前提,而后加以推论。“即使”也可用“即便”,但不可用“既使”、“既便”。
附:甲骨文中“即”和“既”的意思
甲骨文的“即”和“既”的左边部分相同,都像一个高脚食器;“即”的右边部分像一个面向左跪坐的人,好像正靠近食器将要美美地饱餐一顿,本义是“我就食”;而“既”的右边部分像一个背向食器跪坐的人,他张大嘴巴表示我已经吃饱了,本义是“吃完了”。
难怪字典里解释说,“即”的意思是接近,“既”的意思是已经。我们可以从这里来很好地理解和区分这两个字。
所以说:“去,接近,就”是“即”;“离开,已经”是“既