“泊”,停泊着,但这停泊的是将要驶往东吴的船,静中包含着动;“万里”点出空间的辽阔。
“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”
“窗含”句,雪在西岭,已有千秋,那么,船自东吴,已行万里。字句相对而意义呼应,这么一来,应该是从东吴来的船。
杜甫写这首诗时,已经五十四岁,告老还乡,清闲度日,“名岂文章著,官因老病休。”名利之心大已淡薄,年少壮志也犹如隔世。遥望门外船只,未必真是老人出门实地调查后方落墨书写,而极可能只是诗人由己抒发出的情绪和猜测。人已休,船将泊,应是远航已久,该停泊了。
“泊”,停泊着,但这停泊的是将要驶往东吴的船,静中包含着动;“万里”点出空间的辽阔。
“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”
“窗含”句,雪在西岭,已有千秋,那么,船自东吴,已行万里。字句相对而意义呼应,这么一来,应该是从东吴来的船。
杜甫写这首诗时,已经五十四岁,告老还乡,清闲度日,“名岂文章著,官因老病休。”名利之心大已淡薄,年少壮志也犹如隔世。遥望门外船只,未必真是老人出门实地调查后方落墨书写,而极可能只是诗人由己抒发出的情绪和猜测。人已休,船将泊,应是远航已久,该停泊了。