当前位置:首页>维修大全>综合>

薛谭学讴文言文字词注释(薛谭学讴文言文翻译及原文)

薛谭学讴文言文字词注释(薛谭学讴文言文翻译及原文)

更新时间:2025-07-12 00:22:01

薛谭学讴文言文字词注释

薛谭:传说中的古代薛国人。

讴(ōu):唱歌。

于:向。

穷:尽、完。这里指学完。

技:本领。

谓:认为,自认为。

尽:学完。

遂辞归:于是就告辞回去。

弗止:没有劝阻。

饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行。

抚节:打着拍节。

遏:阻止。

谢:道歉。

反:通假字,通“返”,返回。

窥镜而自视:照镜子看着自己。

自视:自己看着自己的容貌。

自揣(duǎn):自己忖度(duó),自己揣测。

自许:自己认可;自己称赞自己。自许:称赞自己,自认为。

不值:不值得。

无以改于其师:没有可以向他的老师学习的知识了。

不耻下问:乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思。

求索:寻找,探索;索取。这里指追求。

已得之矣:已经掌握了啊。

未之致也:还没有达到那样的效果、程度呢。

夫子之市,其友必资(zī)夫子之智者:老师去市场(买东西),他周围的朋友一定是那种(愿意帮助老师)有夫子之智的人啊!夫子:老师,先生,对长辈和老人的尊称。资:(人)的智力。者:(的人)。

不远千里:不以千里为远。形容不怕路途遥远,或从外地到京城拜望长辈尊亲,并带着厚礼(古时以马为贵)。形容不畏相隔遥远,不辞辛劳去拜望求教或拜师访友。

薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。秦青弗止(5),饯于郊衢(念qu,

二声)(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。

【译文】

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。

歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

【注释】

(1)讴:唱歌;(2)于:向;(3)穷:尽,完;(4)遂辞归:于是就告辞回家;(5)弗止:没有劝阻;(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行;(7)抚节:打着拍节:(8)遏:阻止;(9)谢:道歉;(10)反:通假字,通“返”,返回。

【中心】

这个故事说明了学习必须虚心、持之以恒、不能骄傲自满、半途而废。这里也给我们以启示:一方面可以说恰当的正面教育可收到很好的效果。

道理是从实际生活中抽象出来的,当反过来用它来指导学生实际时,就应具体化、形象化,教师的引导也要晓之以理,动之以情,针对往往容易产生自满的同学。

这样的导向往往能使其看到别人身上的闪光点,使其客观地评价自己和他人,让其真正懂得如何做到全面发展,以及如何才能真正成为“四有人才”,进而激励他们锐意进取的可贵精神。

【文言知识】

说“谢”:现代汉语中的“谢”,多指感谢或凋谢。上文“薛谭乃谢求反”中的“谢”。指认错、道歉。又,“父斥之,儿谢”,意为父亲斥责儿子,儿子便认错。又,“帝怒,群臣谢去“,意为皇帝发怒了,大臣

更多栏目