原配妻子
古时汉族男子二十岁行冠礼,女子15岁行笄礼,表示成年可婚嫁。就是把头发盘成发髻,谓之“结发”,然后再戴上帽子,《说文》:“冠,弁冕之总名也。”在古时候,丫头的真正意思是指女子的一种头发梳理样式,譬如《红楼梦》里侍奉主人的丫头们的发型样式,把头发分别梳成左右对称的双髻翘在头顶上,就像是个分叉的丫字那样,古代程宗洛的《扬州竹枝词》里有:“巧髻新盘两鬓分,衣装百蝶薄棉温。”所以有“结发妻”这个词,意思指原配妻子。
“结发妻子”是一个中国传统文化中的术语,它通常用来形容一个男人的第一任妻子。
“结发”一词原指古代男女成年时将头发束成发髻的仪式,后来逐渐演变为表示结婚的意思。因此,“结发妻子”就是指男人结婚时所娶的第一任妻子。
在中国传统文化中,“结发妻子”通常被视为家庭的重要组成部分,具有较高的地位和责任。男人应该尊重和爱护自己的“结发妻子”,共同经营家庭,传承家族文化。