当前位置:首页>维修大全>综合>

寒食古诗白话文怎么写(《寒食》古诗全文简介翻译简单版)

寒食古诗白话文怎么写(《寒食》古诗全文简介翻译简单版)

更新时间:2025-07-21 08:46:14

寒食古诗白话文怎么写

1、原文:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

2、译文:暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。

傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。

3、创作背景:唐代制度,到清明这天,皇帝宣旨取榆柳之火赏赐近臣。

这仪式用意有二:一是标志着寒食节已结束,可以用火了;二是藉此给臣子官吏们提个醒,让大家向有功也不受禄的介子推学习。

中唐以后,几任昏君都宠幸宦官,以致他们的权势很大,败坏朝政,排斥朝官。有意见认为此诗正是因此而发。

《寒食》的原文是“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”白话译文如下:
春天的京城里,到处都是风吹花落的景象,寒食节的东风,吹着皇宫御苑的柳枝斜着飘荡。黄昏时分,汉宫里传出蜡烛,轻烟飘散到五侯之家。
此诗前两句写的是白昼风光,描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句则是写夜晚景象,生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。全诗精妙绝伦,描写有神。

更多栏目