全本原名叫《珍珠记》。
《花亭相会》我相信对于众多秦腔爱好者来说并不陌生,但大伙多看到的是《相会》一折,也不免对该系的其他部分产生疑问。的确在秦腔中其他折的部分目前找不到了。于是网上流传说:该戏原名《对玉杯》。已有说:该戏原名《对玉环》。实际上都是不对的。它本是弋阳腔,弋阳腔明代传到北方 ,后来被梆子腔借用了他的剧目 。
《花亭相会》全本原名叫《珍珠记》,中国明代传奇作品。作者佚名。又称《高文举珍珠记》、《珍珠米记》、《米记》。
写书生高文举无力偿官债,富翁王百万代为缴纳,并以女儿王金真妻之。文举后中状元,温丞相逼赘为婿。金真进京寻夫,被温氏剪发剥鞋,在相府浇花扫地,幸得老仆帮助,与文举相会。文举不敢挺身抗争,乃使金真越墙赴开封府告状,包拯审明,王、温两女共事文举。一夫二妻之俗套结果,损害了作品的悲剧力量。清以后各种地方戏均有改编本,盛演不衰。