当前位置:首页>维修大全>综合>

刘克庄一剪梅原文(一剪梅·雨打梨花全文)

刘克庄一剪梅原文(一剪梅·雨打梨花全文)

更新时间:2025-07-24 23:36:10

刘克庄一剪梅原文

原文:

刘克庄《一剪梅》 【译文]】:周围的看客拍手笑我狂放不羁,狂放不羁又碍谁什么事! 【注】: 1、《一剪梅》刘克庄 余赴广东,实之夜饯于风亭 束缊宵行十里强,挑得诗囊,抛了衣囊。   天寒路滑马蹄僵,元是王郎,来送刘郎。   酒酣耳热说文章,惊倒邻墙,推倒胡床。   旁观拍手笑疏狂,疏又何妨,狂又何妨! 2、注释: 余赴广东:这一次刘克庄是到广东潮州去做通判(州府行政长官的助理)。 实之:王迈,字实之,和刘克庄唱和之作很多。 束缊(音同“运”):用乱麻搓成火把。 诗囊:装诗书的袋子。 元:为首的。 王郎:指王迈。 刘郎:指作者自己。 胡床:坐具,即交椅,可以转缩,便于携带。

原文如下:

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

更多栏目