塞尔维亚语和俄语都属于斯拉夫语系,它们的差别相当于北京话与普通话,主要的不同之处在于口语中的方言或部分语法不同。
斯拉夫语系的语言比较相近,稍微有点知识的塞尔维亚人至少可以看懂85%的标准的不掺加任何方言的俄语,所以他们看懂甚至听懂俄罗斯语都基本没问题的,前提就是双方都要使用标准的语言,不要带方言。
并不会。
尽管赛尔维亚与俄罗斯存在着一定的文化和政治联系,但俄语并不是赛尔维亚的官方语言。赛尔维亚教育体系中通常不将俄语作为主要的外语教学内容,而更多地注重于英语
塞尔维亚语和俄语都属于斯拉夫语系,它们的差别相当于北京话与普通话,主要的不同之处在于口语中的方言或部分语法不同。
斯拉夫语系的语言比较相近,稍微有点知识的塞尔维亚人至少可以看懂85%的标准的不掺加任何方言的俄语,所以他们看懂甚至听懂俄罗斯语都基本没问题的,前提就是双方都要使用标准的语言,不要带方言。
并不会。
尽管赛尔维亚与俄罗斯存在着一定的文化和政治联系,但俄语并不是赛尔维亚的官方语言。赛尔维亚教育体系中通常不将俄语作为主要的外语教学内容,而更多地注重于英语