当前位置:首页>维修大全>综合>

青玉案贺铸 译文(贺铸《青玉案》全文赏析)

青玉案贺铸 译文(贺铸《青玉案》全文赏析)

更新时间:2025-08-01 03:29:16

青玉案贺铸 译文

青玉案

【宋】贺铸

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

【译文】

女子踏着凌波微步,匆匆而过,不肯踏过横塘,我只能目送着她的倩影离开。这大好的锦瑟年华,能有谁与她共度?是这弯月似的小桥,是这紧锁的窗户和朱门,只有这春天知道你去向了何处。

云朵飘飞在杜恒洲的暮色中,我提笔写下这令人断肠的新词句。若问我的愁绪到底有多少?正如那一望无际的烟草,满城随风飘飞的柳絮,还有梅子黄时那连绵不停的细雨。

更多栏目