措:安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张,或无法应付。
【出自】:《论语·子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
【翻译】:刑罚执行得不适当,老百姓就不知道该怎么办才好。
【示例】:正忧疑不定,忽报宋兵到了,惊得手足无措。 这里的手无足措应该是表达心里的凌乱
正确的是手足无措,形容发生事情后慌张不知所措
措:安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张,或无法应付。
【出自】:《论语·子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
【翻译】:刑罚执行得不适当,老百姓就不知道该怎么办才好。
【示例】:正忧疑不定,忽报宋兵到了,惊得手足无措。 这里的手无足措应该是表达心里的凌乱
正确的是手足无措,形容发生事情后慌张不知所措