你可能写错了。应该是,士多啤梨,苹果,橙。这都是一些水果的叫法。士多啤梨,是英语Strawberry的译音,因为香港用粤语,以前是英国的殖民地,所以说香港的粤语也融入了很多英文元素。士多啤梨就是草莓的意思,苹果就不用多解释了吧,就是普通的苹果,橙就是指橙子。
你可能写错了。应该是,士多啤梨,苹果,橙。这都是一些水果的叫法。士多啤梨,是英语Strawberry的译音,因为香港用粤语,以前是英国的殖民地,所以说香港的粤语也融入了很多英文元素。士多啤梨就是草莓的意思,苹果就不用多解释了吧,就是普通的苹果,橙就是指橙子。