夹克衫和衬衫在英语中的区别是明显的。
夹克衫是一件带有拉链或扣子的外套,通常由厚实的材料制成,可以保暖。
衬衫则是一件薄的上衣,经常由棉或其他面料制成,没有拉链或扣子。
这两种服装还可以通过其他特征进行区分。
夹克衫有点像夹克,但比夹克长一些,通常长至臀部以上。
它的袖子也比夹克的长。
衬衫则通常没有口袋,整个衣服的外观更加整洁、干净。
总之,夹克衫和衬衫在英语中可以通过各种不同的方式进行区分,包括外观特征和材料。
了解这些不同的特征可以帮助人们更准确地使用这些术语。
在英语中夹克衫和衬衫分辨的方法:
夹克衫英文:jacket 读音: ['dʒækɪt] n. 短上衣;茄克衫
例句:My jacket is made of otter skins.
T-shirt是shirt的一种(美式英语的话),是指casual的,没领,没纽扣,一般是短袖的。T-shirt是圆领的,用有弹性密织布料制成,从头上套的衣服。shirt是衬衫有领子,有纽扣。
常见的衣服分类英文名称翻译:
1,Jackets:夹克
a short coat
2. Knitwear:针织衫;针织品
3. Sweatshirts:长袖棉制套衫
4. T-Shirts:体恤衫(短袖 & 无领)
5. Shirts:衬衫;衬衣(尤指:男款;布料薄;有领子跟扣子)
6. Trousers:长裤
trousers:长裤,用于较正式场合,英美通用。
pants:美式英语中,泛指各类裤子;英式英语中,指衬裤或短裤(包括内裤、平角短裤等)
Trousers
7. Jeans:牛仔裤
8. Dresses:连衣裙
Dresses
9. Skirts:短裙
Skirts
10. Shorts:短裤(长度及膝盖或膝盖以上)