原文:
雨就停止了,蚩尤请来风伯雨师,降下很大的风雨。黄帝于是就下令让名叫的天女(迎战)尤发兵攻打黄帝。应龙积攒水,就杀了蚩尤,黄帝于是就下令让应龙在冀州的平原上交战。
蚩尤请风伯雨师黄帝战蚩尤。蚩尤作兵伐黄帝,黄帝乃令应龙攻之冀州之野。应龙蓄水,尤请风伯雨师,黄帝于是命应龙攻打的冀州的野。应龙蓄水,雨停了纵大风雨。黄帝乃下天女日。黄帝于是下天女说魅,雨止,遂杀蚩蚩尤发动军队攻打黄帝,即使大风雨。
蚩尤作兵伐黄帝,黄帝乃令应龙攻之冀州之野。应龙畜水。蚩尤请风伯雨师,纵大风雨。黄帝乃下天女曰魃,雨止,遂杀蚩尤。魃不得复上,所居不雨。叔均言之帝,后置之赤水之北。叔均乃为田祖。魃时亡之,所欲逐之者,令曰:“神北行!来”先除水道,决通沟渎。