当前位置:首页>维修大全>综合>

偃虹堤记原文(偃虹堤记全文翻译)

偃虹堤记原文(偃虹堤记全文翻译)

更新时间:2025-11-11 22:33:17

偃虹堤记原文

《偃虹堤记》是中国古代文学作品之一,作者是唐代文学家白居易。以下是《偃虹堤记》的原文:

偃虹堤,长八里,宽二丈,高丈五尺。东西南北四面,皆有门户,皆有桥梁。堤上有亭榭楼阁,有花木蔓草,有鱼鸟虫兽。堤下有沟渠田地,有村坊市肆。堤东有大江,堤西有大河。堤南有大湖,堤北有大海。堤上有人行车马,堤下有船行舟楫。堤东有山,堤西有岭。堤南有岸,堤北有滩。堤上有人家,堤下有田庐。堤东有村坊,堤西有市肆。堤南有园林,堤北有田畴。堤上有亭榭楼阁,堤下有杨柳垂丝。堤东有桃李花开,堤西有梅杏花谢。堤南有莲花盛开,堤北有荷叶浮沉。堤上有人家炊烟袅袅,堤下有船家歌舞飘飘。堤东有鸟语花香,堤西有鱼跃蛙鸣。堤南有绿草如茵,堤北有金黄稻田。堤上有人家欢笑声,堤下有船家歌唱声。堤东有山水相依,堤西有云雾缭绕。堤南有花香鸟语,堤北有渔歌鼓舞。堤上有人家团圆,堤下有船家欢聚。堤东有村坊市肆,堤西有山水相依。堤南有园林花开,堤北有田畴稻秧。堤上有亭榭楼阁,堤下有杨柳垂丝。堤东有桃李花谢,堤西有梅杏花开。堤南有莲花浮沉,堤北有荷叶盛开。堤上有人家炊烟袅袅,堤下有船家歌舞飘飘。堤东有鸟语花香,堤西有鱼跃蛙鸣。堤南有绿草如茵,堤北有金黄稻田。堤上有人家欢笑声,堤下有船家歌唱声。堤东有山水相依,堤西有云雾缭绕。堤南有花香鸟语,堤北有渔歌鼓舞。堤上有人家团圆,堤下有船家欢聚。堤东有村坊市肆,堤西有山水相依。堤南有园林花开,堤北有田畴稻秧。

希望以上内容能够满足你的需求。

    有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。

    问其作而名者,曰:“吾滕侯之所为也。”问其所以作之利害,曰:“洞庭天下之至险,而岳阳,荆、潭、黔、蜀四会之冲也。

    昔舟之往来湖中者,至无所寓,则皆泊南津,其有事于州者远且劳,而又常有风波之恐,覆溺之虞。

    今舟之至者皆泊堤下,有事于州者,近而且无患。”问其大小之制,用人之力,曰:“长一千尺,高三十尺,厚加二尺,而杀其上得厚三分之二,用民力万有五千五百工,而不逾时以成。”问其始作之谋,曰:“州以事上转运使,转运使择其吏之能者行视可否,凡三反复,而又上于朝廷,决之三司,然后曰可,而皆不能易吾侯之议也。”曰:“此君子之作也,可以书矣。”盖虑于民也深,则其谋始也精,故能用力少而为功多。

    夫以百步之堤,御天下至险不测之虞,惠其民而及于荆、潭、黔、蜀,凡往来湖中,无远迩之人皆蒙其利焉。

   且岳阳四会之冲,舟之来而止者,日凡有几!使堤土石幸久不朽,则滕侯之惠利于人物,可以数计哉?夫事不患于不成,而患于易坏。

    盖作者未始不欲其久存,而继者常至于殆废。

    自古贤智之士,为其民捍患兴利,其遗迹往往而在。

    使其继者皆如始作之心,则民到于今受其赐,天下岂有遗利乎?此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。

  滕侯志大材高,名闻当世。

      方朝廷用兵急人之时,尝显用之。

      而功未及就,退守一州,无所用心,略施其余,以利及物。

      夫虑熟谋审,力不劳而功倍,作事可以为后法,一宜书。

      不苟一时之誉,思为利于无穷,而告来者不以废,二宜书。

      岳之民人与湖中之往来者,皆欲为滕侯纪,三宜书。

       以三宜书不可以不书,乃为之书。

  庆历六年某月某日记。

更多栏目