这首诗的作者是匈牙利的桑多尔.裴多菲
Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom.
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。
其实对于一首诗歌,我们理解的时候一定要结合诗人的所在时代背景,环境,和当时的处境。作者裴多菲是匈牙利伟大的革命诗人,资产阶级民主主义者。知道了这些也就不难理解,在本诗中为什么自由最重要了,自由是指资产阶级民主自由 。
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛,大意是说,生命可贵,爱情更崇高,但与自由相比,两者都不重要。
相信很多人都知道这首诗,并且为之感动,为之鼓舞,这首诗就是匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。
因为这首诗,很多人记住了裴多菲的名字,其实除了这首诗,裴多菲还有很多其他经典诗歌,比如《我愿意是急流》、《你爱的是春天》等等,除了诗,裴多菲的小说、戏剧、散文也留下很多经典作品。
裴多菲全名是裴多菲·山陀尔,他是匈牙利著名的爱国诗人和英雄,也是匈牙利杰出的革命诗人,更是匈牙利民族文学的奠基人,革命民主主义者。