"斯密马桑"是日语"すみません"的音译,意思是"对不起"、"不好意思打扰了"。而"妈妈酱"是一种日式口语,相当于"妈妈桑",意思是"大妈"、"阿姨"、"老板娘",是一种称呼别人的敬语。因此,"斯密马桑妈妈酱"可以理解为"对不起,打扰了阿姨"。
这个短语一般用于表示礼貌的打扰,并希望对方不要介意自己的突然打扰。通常用于询问价格、询问开放时间等常见问题。
"斯密马桑"是日语"すみません"的音译,意思是"对不起"、"不好意思打扰了"。而"妈妈酱"是一种日式口语,相当于"妈妈桑",意思是"大妈"、"阿姨"、"老板娘",是一种称呼别人的敬语。因此,"斯密马桑妈妈酱"可以理解为"对不起,打扰了阿姨"。
这个短语一般用于表示礼貌的打扰,并希望对方不要介意自己的突然打扰。通常用于询问价格、询问开放时间等常见问题。