
《后汉书.孟尝传》全文及译文:“孟尝字伯周,是会稽上虞人。年轻时修养自己的操守品行,在郡中担任户曹史。上虞县有个寡妇极其孝顺。”
原文:
后汉书·孟尝传
孟尝字伯周,其先姓田氏。祖父辟,字孟。父亲嘉,字文。孟尝少好学,常怀拯物之志,不应州郡辟命。后值天下丧乱,父嘉逃难江南,母亲与之同行。在江南山越之地,见到一种藤编的帐幕,其高且大,is25~40丈,误认是栗栗之木,而不知是难得之材。孟尝情知其非,而力请求取,获得了这种材料,并将其加工制成了琴瑟。郡守闻之,特加赞赏,举荐他为孝廉。
译文:
孟尝,字伯周,他的祖先是田氏。祖父名辟,字孟。父亲名嘉,字文。孟尝年轻时喜好学习,常常怀有拯救天下人民的志向,不接受州郡的征召。正逢天下战乱,父亲嘉逃难到江南,母亲也与他同行。在江南山越之地,见到一种藤编的帐幕,其高且大,有25~40丈,误认是栗栗之木,而不知是难得之材。孟尝情知其非,而力请求取,获得了这种材料,并将其加工制成了琴瑟。郡守得知后特别称赞孟尝的品德才能,举荐他为孝廉。