译文如下:
一间孤零零的茅屋坐落于山间,
白云住半间茅房僧人住另外半间
白云有时离开茅屋去下雨了,
回首过来却羡慕僧人的悠然自得。
满池的荷叶,是他穿不完的衣服,
开满花儿的松树,自然会结松果,
他有吃不完的松仁。
刚刚被世人发现他的住处,
他又将茅草屋移居到山里深处去了。
原文如下:
郑板桥《山居》
一间茅屋在深山, 白云半闲僧半闲。
白云有时行雨去 ,回头却羡老僧闲。
一池荷叶衣无尽 ,满地松花食有余。
刚被世人知往处 ,却移茅屋向深居。
译文如下:
一间孤零零的茅屋坐落于山间,
白云住半间茅房僧人住另外半间
白云有时离开茅屋去下雨了,
回首过来却羡慕僧人的悠然自得。
满池的荷叶,是他穿不完的衣服,
开满花儿的松树,自然会结松果,
他有吃不完的松仁。
刚刚被世人发现他的住处,
他又将茅草屋移居到山里深处去了。
原文如下:
郑板桥《山居》
一间茅屋在深山, 白云半闲僧半闲。
白云有时行雨去 ,回头却羡老僧闲。
一池荷叶衣无尽 ,满地松花食有余。
刚被世人知往处 ,却移茅屋向深居。