当前位置:首页>维修大全>综合>

事亲须养志译文(勿以耕读谋富贵原文)

事亲须养志译文(勿以耕读谋富贵原文)

更新时间:2023-12-24 01:41:33

事亲须养志译文

出自《孟子·离娄上》

[原文]

孟子曰:“事孰为大?事亲为大。守孰为大?守身为大。不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。孰不为事?事亲,事之本也。孰不为守?守身,守之本也。

曾子养曾皙,必有酒肉;将彻,必请所与;问有余,必曰“有”。曾皙死,曾元养曾子,必有酒肉;将彻,不请所与;问有余,曰“亡矣”,将以复进也,此所谓养口体者也。若曾子,则可谓养志也。事亲若曾子者,可也。”

[译文]

孟子说:“侍奉谁为最大?侍奉父母最大;持守谁为最大?持守自身节操最大。既不失自身节操又能侍奉好父母的,我听说过这种人;丧失自身节操而能侍奉好父母的,我没听说过。谁不侍奉(长者)?侍奉父母是侍奉的根本;谁不该坚守(节操)?但坚守自身(的节操)是坚守的根本。

曾子奉其父亲曾晳,每餐有酒肉。撤除食物时,必定要问(剩下的酒肉)给谁;父亲问有无剩余,必定说‘有’。曾晳死后,曾元奉养他的父亲曾子,每餐也有酒肉。撤除时,不请示剩余的给谁;父亲问有没有剩余,回答说“没有了”,将以剩饭下顿再进奉父亲。这叫作口体奉养。曾子那样可以称为奉养父母的心意。侍奉父母能像曾子那样就可以了。

更多栏目