上述应该是你按发音写出来的藏文音译吧!有些很不标准以致搞不懂意思。柴日:写法应该是次仁,意为长寿;锁龙:确实搞不懂什么意识;拉姆:正确表达意思为神女,也可指仙女;多吉:意为金刚;奇珍:正确写法应该为曲珍,意为法的度母。