
英国诗人萨松有一句名言——“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将这句话翻译成:心有猛虎,细嗅蔷薇。老虎本来是特别凶悍的肉食动物,处于食物链顶端,代表着阳刚霸气。而蔷薇只是很柔弱的植物,代表着人性阴柔的一面。这句话用来描述男性是最合适不过的,男性常常被要求培养男子汉气概,要阳刚威猛,开拓进取,但是过刚则易折。
全句话应该是心有猛虎,细嗅蔷薇。表达男人的心细。

英国诗人萨松有一句名言——“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将这句话翻译成:心有猛虎,细嗅蔷薇。老虎本来是特别凶悍的肉食动物,处于食物链顶端,代表着阳刚霸气。而蔷薇只是很柔弱的植物,代表着人性阴柔的一面。这句话用来描述男性是最合适不过的,男性常常被要求培养男子汉气概,要阳刚威猛,开拓进取,但是过刚则易折。
全句话应该是心有猛虎,细嗅蔷薇。表达男人的心细。