
状语后置有三种情况(常见的),一种情况(不常见的)
1、【于字句】用介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都处在补语的位置,译成现代汉语时,除少数仍作补语外,大多数都要移到动词前作状语。
例:青,取之于蓝,而青于蓝。(荀子《劝学》)
——与现代汉语不同,古代汉语“谓语”(核心语)要先出现,再说其他词汇。
2、【以字句】介词“以”组成的介宾短语,在今译时,一般都作状语。
例:具告以事。(《史记·项羽本纪》)
分析: “以事”介宾短语做“告”的状语。
——与现代汉语不同,古代汉语“谓语”(核心语)要先出现,再说其他词汇。
——相当于现在的把字句。
3、还有一种介词“乎”组成的介宾短语在补语位置时,在翻译时,可视情况而定其成分。
例:生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(韩愈《师说》)
分析:“生乎吾前”中的“乎”就是介词“于”。
——相当于一个通假字,“乎”“于”同用。
另一种情况(不常见的)——个人意见,不足之处,请批评指正。
【谓语+之不+形容词】
千里负笈,埋头苦读之不暇,而有余闲照镜耶?非妇人女子,何须置镜?” 钱钟书《围城》
——【没有时间来】埋头苦读。
恐救之不及。
——害怕【来不及】拯救。
状语后置即介宾短语后置,这是古汉语中一种持殊的倒装现象。介宾短语由“介词+宾语”构成,在文言文中一般放在句子未尾。而与现代汉语语法相比,状语位置一般在谓语之前,直接修饰谓语,故称文言文中放句尾的介宾短语为状语后置,例如:会于会稽山阴之兰亭,“于会稽山阴之兰亭”就是介宾短语,放在句末,翻译此句时要把这个介宾短语提到它本来的位置再翻译,即“于会稽山阴之兰亭会”。