当前位置:首页>维修大全>综合>

孺子歌古诗解释(孺子歌原文及翻译注释)

孺子歌古诗解释(孺子歌原文及翻译注释)

更新时间:2024-11-13 05:05:24

孺子歌古诗解释

  《孺子歌》作者为先秦诗人无名氏。其古诗全文如下:

  沧浪之水清兮,可以濯我缨。

  沧浪之水浊兮,可以濯我足。

  【前言】

  《孺子歌》这是春秋战国时代流传在汉水以北的一首民歌。《孟子·离娄》中说孔丘曾听到有小孩子唱这首歌,并没有指明在何处听到此歌谣; 广为接受的说法是谓指水清澈的样子,并非特指某一江河。朱熹在《孟子集注》中注释:“浪,音郎。沧浪,水名。缨,冠系也”。《楚辞·渔父》写屈原听过渔父唱这首歌,因屈原曾被放汉北。

  【注释】

  ①沧浪:水名,当时指何处有争议,有说《水经注》所记溳水,春秋时又名清发水;有说汉水;...更广为接受的说法是谓指水清澈的样子,并非特指某一江河。

  ②濯:洗。缨:结冠的带子,系于冠的两侧,着冠后挽结于颔下。

  【翻译】

  沧浪江的水清澈哟,可以洗我的冠缨。沧浪江的水浑浊哟,可以洗我的脚。

更多栏目