
意思是:欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。
原文:
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
译文:
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。
当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
"寄雁传书谢不能"是一句诗歌中的句子,字面上的意思是“遥远的雁飞来传递信件,为了感谢不能够”,通常用来表达远距离的感激和思念之情,同时也暗示了有难度、有距离的感激更加真挚。

意思是:欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。
原文:
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
译文:
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。
当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
"寄雁传书谢不能"是一句诗歌中的句子,字面上的意思是“遥远的雁飞来传递信件,为了感谢不能够”,通常用来表达远距离的感激和思念之情,同时也暗示了有难度、有距离的感激更加真挚。