当前位置:首页>维修大全>综合>

相思疾译文(相思疾原文翻译)

相思疾译文(相思疾原文翻译)

更新时间:2024-12-10 13:15:59

相思疾译文

除夕子时雪,落地已隔年,过了离别时相思亦可解是说除夕晚上下雪,等雪落到地上的时候已经是新的一年了,过了离别的时刻,相思之苦也是可以得到解决的。

相思疾的含义

喜欢一人,至爱,至离别。离别苦,相思亦苦。岁过境迁亦苦。来来往往,看春去秋来。这是一次道别,和过去的自己、和自己的坚持、和一种不言而喻的思念、和一声脑海不断回旋的念头。病很重,重到三年难医、五年难治,不是不治,只是却是无药可救,寻山踏海遍寻秘药只为解我相思疾苦。

它的创作背景来源于一段文案,传闻有个人害了相思病,大夫给他开了一个处方,说是九叶重楼二两,冬至蝉蛹一钱,煎入隔年雪,可医世人相思苦。可令人为难的是,重楼通常七叶一花,何来九叶,寒蝉秋死,又去哪里找冬至的蝉蛹,霜雪经过夏天必然融化,又如何隔年。

于是他不得不继续向大夫询问如何获得处方上的药材。大夫说:夏枯草即为九重楼,蝉蛹要挖地三尺才能找到,而除夕子夜的雪落下来就算是隔年了。但相思其实是无解的,只有情意完全断绝,才能得到真正的治愈。

不过这样显得过于悲情,于是作者又做了调整,其他保持不变,只改了两个字,把情断改成了重逢寒蝉秋已覆,重楼九不足。无解相思苦,唯有重逢处。两字之差却多了一份希望,从断情绝爱变成了满怀希冀。正如欲治相思病,唯有见卿卿。相思无可医,唯有相见时。

更多栏目