根据原文此句中的“问”应为“闻”。
不若-释义:不如。
此句意思就是:不如什么都没听到的好。
出自《吕氏春秋·慎行览·察传》:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
译文:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了口水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖出了一个人。”这个消息就在全国传开了,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国国君派人向姓丁的人询问情况,姓丁的人答道:“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到一个活人。”像这样听到个事情的影子就造谣、传谣,还不如什么都没听到的好。