
道安
“案本而传”是东晋高僧道安提出来的。道安是佛经翻译评论家,致力于“般若学”,提倡“本无”宗,主张直译,要求要按原本逐字逐句地翻译,不得对原文的字有所增减。他的翻译主张是“究其旨趣,殆归直译矣”,是直译理论的代表。
道安主张佛经翻译“尽从实录,按本而传,不令有损言游字”,明确提出了“敬顺圣言,了不加饰”的直译原则

道安
“案本而传”是东晋高僧道安提出来的。道安是佛经翻译评论家,致力于“般若学”,提倡“本无”宗,主张直译,要求要按原本逐字逐句地翻译,不得对原文的字有所增减。他的翻译主张是“究其旨趣,殆归直译矣”,是直译理论的代表。
道安主张佛经翻译“尽从实录,按本而传,不令有损言游字”,明确提出了“敬顺圣言,了不加饰”的直译原则