试理解回答:“孰”在这里是指示代词,所表达的意思是:谁、哪个。词语“是可忍,孰不忍”“孰是孰非”中的“孰”就是这个意思。“知”在这里的意思是:知道、了解。“其”是指示代词,意思是:这。在句子里指代:河。“源”指源头、发源地。“乎”是疑问句句尾的语气词,可以翻译成:吗、呀。 这句话的意思是:谁知道这条河的源头在哪里呀?
孰: 谁
意思是可有谁知道它的源头呢?
原文:
孔子谓伯鱼曰:“鲤乎,吾闻可以与人终日不倦者,其唯学焉。
其容体不足观也,其勇力不足惮也,其先祖不足称也,其族姓不足道也。
终而有大名,以显闻四方流声后裔者岂非学之效也。
故君子不可以不学,其容不可以不饰。
夫远而有光者,饰也;近而愈明者,学也。
譬之污池,水潦注焉,雚苇生焉,虽或以观之,孰知其源乎。”
译文:
孔子对伯鱼说:“鲤呀,我听说有可以整天使人不知厌倦的,恐怕只有学习吧!
一个人的容貌形体是不值得向人炫耀的,勇猛的力气是不能让人感到害怕的,祖先是不值得向外人称道的,宗族姓氏不值得称耀的。
最后有好的名声,扬名四方、流芳后世的,难道不是学习的功效吗?
所以君子不能不学习,容貌不能不修饰,不修饰就没有好的容貌举止,没有好的容貌举止别人就不会亲近,失去了彼此的亲近就会失去忠信,没有忠信就失去了礼,失去了礼就失去了立身的基础。
让人远远看起来有光彩的,是修饰容貌的结果;让人靠近感到聪明睿智的,是学习的作用。就好像一个污水池,有雨水流到里面,苇草丛生,虽然有人来观看,可有谁知道它的源头呢?