当前位置:首页>维修大全>综合>

南史列传第六注释(《汉书·叙传上》的全文翻译)

南史列传第六注释(《汉书·叙传上》的全文翻译)

更新时间:2025-06-11 19:46:34

南史列传第六注释

《南史列传第六》是南朝梁时期的一部历史文献,主要记载了梁武帝萧衍的生平事迹。这一列传对于了解梁武帝的政治才能、军事才华以及对南朝梁的贡献具有重要意义。注释《南史列传第六》可以帮助读者更好地理解其中的历史背景、人物关系和事件发展,从而深入研究南朝梁的历史。

朱修之字恭祖,义阳平氏人。曾祖朱焘,任晋朝的平西将军。祖父朱序,任豫州刺史。父亲朱谌,任益州刺史。

修之起初任州主簿,宋文帝元嘉年间,逐步升迁为司徒从事中郎。文帝对他说:“你曾祖父过去是王导丞相的中郎,如今你又是王弘的中郎,可以说是没有辱没祖先了。”

修之后来随右军到彦之北伐,彦之打到河南就回来了,修之留守滑台,被北魏将领安颉围攻。军粮吃完了,将士们捉老鼠烧着吃。修之被围很久,他母亲在家很担忧,忽然一天乳汁惊出,母亲痛哭着告诉家裹人说:“我这麽大年纪,本不应有乳汁,如今这样,我的儿子一定完了。”魏军果真是在这一天攻下了滑台,修之被囚。魏太武帝赏识他固守滑台的气节,任命他为云中镇将,将皇室的女儿嫁给他为妻。

修之暗中图谋回到南朝,他妻子心疑,每每流着眼泪说:“我看您没有留下之意,为何不把实情告诉我,我一定不会背叛您。”修之深深感服妻子的情义,但终究没有告之实情。及至魏太武帝伐冯弘时,修之以及同他一起被俘的邢怀明都跟从太武帝出征。当时又有一个叫徐卓的人,也是被俘的南朝人,也想率领在北朝的南方人偷偷擧事,但事情泄露被杀。修之和怀明怕此事祸及自己,於是就一同投奔冯弘,但在冯弘处未受到礼遇。过了一年,正遇上宋朝使臣来到。修之的名声素来显赫,传诏见到修之,纳头便拜。而冯弘的黄龙国素来敬重传诏,称之为天子身边人。冯弘等见传诏对修之如此尊敬,於是才开始对修之以礼相待。

当时北魏屡次侵伐黄龙国,冯弘打算派人向宋朝求救兵,修之就让宋朝的传韶向冯弘建议,冯弘同意派修之前往。修之出发,渡海而行,还未到束莱,船舵就断了,大风正猛,驾船的担心会把船刮到北边去,於是垂下长绳,船又摆正了。船工看见天上有鸟飞,知道离岸不远,一会儿就到了东莱。修之回到南朝后,被授黄门侍郎。

宋孝武帝初年,修之逐渐升迁为宁蛮校尉、雍州刺史,特加都督。修之治政宽和简约,受百姓拥戴。到荆州刺史南郡王刘义宣反叛,朝廷召修之发兵。当时雍州正遇饥荒,修之一面假意答应支持义宣;一面派人向孝武帝报告,孝武帝十分赞许,又任他为荆州刺史,特加都督衔。义宣听说修之不齐心,重新派鲁秀为雍州刺史,攻击襄阳。修之下令截断马鞍山的通道。鲁秀兵马无法前进,只有退兵。修之率部出击江陵,此时竺超已经抓获了义宣,修之兵到后,就在狱中将义宣杀死了。修之因乎义宣之功,封南昌县侯。

修之立身清廉简约,属下百城官员们赠送的财物,他一概不收。惟独考虑对蛮人应加安抚。所以蛮人送的钱财礼物,他都收下,收下后就与部属们赌博游戏,自己也不曾私收。离任之日,秋毫无犯。并且计算在任时所烧的油料及私人牛马所吃的官仓粮草,以自己的六十万钱赔偿。但处世过於俭啬苛刻,与人寡情,他姐姐在乡下,饥寒无法生活,而修之贵为刺史,未曾对姐姐供给赡养。一次他到姐姐家,姐姐故意做粗饭菜汤给他吃,想气气他,而修之说:“这是穷人家的好饭食,可以吃饱。”以前,新野人庾彦达任益州刺史,带着他姐姐一起到任所,负责姐姐的一切供给,平分俸禄,西边的人都称道他。

修之后来官拜左户尚书、领军将军。回到建邺时,驾车的牛受惊狂奔,修之跌下来,摔断了腿,因此辞去了尚书之职,改任崇宪太仆,仍加特进、金紫光禄大夫。因脚病不能单独朝见皇帝,皇帝特允许他带人扶持侍候。死后,谧号为贞侯。

更多栏目