当前位置:首页>维修大全>综合>

齐桓公高中文言文(桓荣文言文阅读答案)

齐桓公高中文言文(桓荣文言文阅读答案)

更新时间:2025-07-02 10:58:39

齐桓公高中文言文

齐桓公求管仲
齐桓公因内乱而逃亡在莒国,鲍叔牙正在莒国为公孙无知服务。齐桓公请求鲍叔牙为他推荐相国之才,鲍叔牙推荐了管仲。鲍叔牙说:“我有五个方面不如管仲:宽厚惠民,我不及他;治理国家,我不及他;忠信让人们亲近,我不及他;制定礼仪制度,我不及他;指挥军队,我不及他。”桓公说:“好!”命令鲍叔牙代理国相,驱车前去迎接管仲。
管仲回到齐国,替齐桓公驾驭四马所驾之车,竖刁在厨房服务,易牙在烹饪,开方在出使,堂堂正正地做了齐国的相国。

以下是《齐桓公伐楚》的原文:

齐桓公伐楚,楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵。昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”

师进,次于陉。夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不榖是为?先君之好是继。与不榖同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐桓公曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众无所用之!”屈完及诸侯盟。

以下是《齐桓公伐楚》的译文:

齐桓公应楚成王之约在召陵会晤。楚成王向齐桓公说:“您住在北方,我住在南方。我们两国是靠很近的,但是两国的情况不相同。没有想到您居然侵犯我国边境。这是什么缘故啊?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州之长的人,你可以去征收他们的赋税和劳役来奉养周王。’因而赐给我们的先君征伐的范围是东到大海,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王祭祀用的物品供应不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我们特来征收贡物。周昭王南巡没有返回,我们特来查问这件事。”楚成王说:“贡物没有送去,这错误在我们君王身上,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回的事,您还是去问汉水去吧!”

齐军继续前进,驻扎在陉地。夏天楚成王派屈完到齐军中去交涉。齐军后退到召陵地方驻扎下来。齐桓公把诸侯的军队列成战阵陈在阵前,和屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“这难道是为了我个人?是为了继承先君的友好关系罢了。你们君王如果能够和我同享先君的福泽,我们两国结盟才好呢!屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“用这样的军队来作战,谁能抵御他们?

更多栏目