
不是原声
因为孙红雷在电视剧《大秦赋》中演绎的蒙古语并非原声,而是通过学习音标和发音规则后,尽可能地接近蒙古语的正确发音。
原声指的是母语者自然产生的语音,而非学习模仿的结果。
此外,在演员学习语言和方言时,还需要学习相关的语言文化背景和表达方式,以更好地塑造角色形象。
总之,孙红雷演蒙古王所用的蒙古语并非原声,但通过学习和努力,他成功地呈现出了角色所需的语言表达效果。

不是原声
因为孙红雷在电视剧《大秦赋》中演绎的蒙古语并非原声,而是通过学习音标和发音规则后,尽可能地接近蒙古语的正确发音。
原声指的是母语者自然产生的语音,而非学习模仿的结果。
此外,在演员学习语言和方言时,还需要学习相关的语言文化背景和表达方式,以更好地塑造角色形象。
总之,孙红雷演蒙古王所用的蒙古语并非原声,但通过学习和努力,他成功地呈现出了角色所需的语言表达效果。