“其”作代词它,指小石潭。 【翻译】:溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐。 【出处】:柳宗元《小石潭记》:潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。( 向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。)
“其”作代词它,指小石潭。 【翻译】:溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐。 【出处】:柳宗元《小石潭记》:潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。( 向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。)