是晋文公,文曰:信,国之宝也,民之所庇也。(诚信,是国家的根基,人民(为人处事)的依据)
原文:
冬,晋侯围原,命三日之粮。原不降,命去之。谍出,曰:原将降矣。军吏曰:请待之。公曰:信,国之宝也,民之所庇也,得原失信,何以庇之?所亡滋多。退一舍而原降。迁原伯贯于冀。赵衰为原大夫,狐溱为温大夫。
白话译文:
冬季,晋文公率军包围原国,命令携带三天的粮食。到了三天原国不投降,就下令离开。间谍从城里出来,说:“原国准备投降了。”军官说:“请等待一下。”晋文公说:“信用,是国家的宝贝,百姓靠它庇护。得到原国而失去信用,用什么庇护百姓?所损失的东西更多。”退兵三十里,原国投降。晋文公把原伯贯迁到冀地。任命赵衰作为原地的地方官,狐溱作为温地的地方官。
此文出自春秋·左丘明《左传·僖公·僖公二十五年》
有好几个,如诚信者,天下之结也 --墨子。
诚无垢,思无辱。
--刘向 布令信而不食言。
--刘向。
侈而惰者贫,而力而俭者富 ―― 韩非子。