霜
诗人把月光比作霜,银色的月光洒在地上,像给大地铺了一层冰冷的霜,夜深人静,让人感觉更加清冷了。
清冷月光作铺在地面的浓霜.而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情.
静夜思里面的月光比作地上的霜。
原文:
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
白话译文:
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗在空中的一轮明月,不由得低头沉思,相起远方的家乡。
比诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达了客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。